Category Archives: Club Sagrada Familia

Casa de muñecas de Henrik Ibsen

El lunes 23 de febrero en el Club de la Sagrada Familia comenzaremos la lectura de la obra Casa de muñecas del dramaturgo noruego Henrik Ibsen.

El autor

Henrik Ibsen (1828-1906)  una de las grandes figuras de la literatura mundial, es el escritor más representativo y de mayor influencia en el teatro contemporáneo pero también es considerado por algunos críticos como el segundo en importancia después de Shakespeare. Ofreció al teatro algo nuevo al establecer una ética, una profundidad psicológica y una importancia social en el drama burgués europeo que el teatro no tenía desde los tiempos de Shakespeare.

ibsen_henrik

Nació en medio de una moral estrecha de miras, llena de  superstición y de miedo. A su alrededor todo era considerado pecado, todo merecía un reproche, una advertencia sobre el posible mal que podría acarrear cualquier acción que se emprendiera. Por eso sus personajes no se contentan con vivir la vida cotidiana, necesitan de un proyecto que realizar aunque éste sobrepase sus fuerzas y les haga sentirse solos, incomprendidos o derrotados, pero orgullosos por haberse aventurado a conseguirlo. Su obra llegó a escandalizar por tratarse de una sociedad dominada por los valores victorianos al cuestionar el modelo de familia y sociedad dominantes.

Sus personajes son  gente de clase media de su época, cuya rutina se ve alterada al enfrentarse a crisis profundas que tienen lugar en sus vidas.

Entre sus obras más conocidas se encuentra Casa de muñecas que nos muestra a Nora Helmer luchando por liberarse del papel de muñeca de su marido Torvaldo, tratando de ser fiel a sí misma y de encontrar su propio camino en el mundo. Al estrenarse la obra, en el Teatro Real de Copenhague en 1879, hubo mucha controversia pero pronto el personaje de Nora se convirtió en un símbolo de las mujeres que luchan por la liberación y la igualdad.

Si queréis saber más aspectos de la vida y obra de Ibsen podeis consultar el post que Enrique publicó en este blog.

Casa de Muñecasmuñeca

En los tres actos en que se divide Casa de muñecas  Nora, la protagonista, que ha vivido bajo la tutela de su padre y posteriormente de su marido, alejada de la realidad e incitada a seguir siendo una niña, una muñeca, llega a verse en una situación límite que le va a facilitar  el acceso a la realidad, comprendiendo que ha mentido con su vida.

En esta pieza teatral, Ibsen nos hace reflexionar sobre las mujeres y su papel en la historia, pero sobre todo nos induce a diferenciar el mundo de las mujeres en los distintos ámbitos sociales en los que se desenvuelven. No es lo mismo la vida de la mujer  sometida al hombre, pero perteneciendo a un estatus social acomodado, que la vida de la mujer, igualmente sometida al hombre pero sufriendo carencias económicas y trabajando sin parar.

En Casa de muñecas, Nora es una joven esposa que ha vivido creyéndose incapaz para decidir sobre cualquier cosa al margen de los trajes, fiestas, juegos… Mimada primero por su padre, después por el marido, no piensa, no sabe, no decide… Nora es tontina, muy superficial y sólo atiende a piropos y niñerías.

Actualmente,  pese a lo que hemos avanzado, pese a la fortaleza que demuestran cada día muchas mujeres frente a los hombres; nos queda todavía mucho camino por andar porque todavía existen muchas que, aparentemente “despreocupadas y felices”, viven un infierno en sus casas. Muchas se refugian en el alcohol y sufren en silencio humillación tras humillación.

Esos hombres vivieron ya en su infancia el sometimiento de la madre hacia el padre, crecieron convencidos de que la mujer un ser inferior al que muchas veces hay que domar y doblegar. También es cierto que hay dos clases de hombres: señores Helmer, educados, cariñosos y complacientes frente a otro tipo de hombre/bestia que maltrata y anula a la mujer.

El tipo de mujer que describe Ibsen, esposa de señor acomodado, gozando de una vida sin preocupaciones, ajena a cualquier problema social, sin mayor inquietud que vivir holgadamente, contribuye por desgracia a la actitud prepotente y machista de muchos hombres que ven a la mujer como “muñequita”, sin criterio alguno y a las que se puede dirigir a voluntad. La diferencia con otras épocas es que muchas de ellas lo hacen de forma consciente porque les interesa este tipo de vida. El dilema se produce cuando la mujer es consciente de ella misma, como en la historia de Nora, y se enfrenta al opresor.

Espero que disfrutéis de esta obra del gran Ibsen, feliz lectura!!

La niebla herida de Joaquín M. Barrero

 

El lunes  9 de febrero, y tras terminar El fin de semana de  Bernhard Schlink,   comenzamos en el club de la biblioteca de la Sagrada Familia la lectura de La niebla herida de Joaquín M. Barrero.

Conoceremos el Madrid de posguerra con su pobleza, sus chicos rapados para evitar los piojos, niños que visitan el Auxilio Social para poder comer. Viviremos los últimos días del Protectorado de Marruecos y la experiencia de los que emigraban a Venezuela.

Comienza la novela en los lejanos y manidos años cuarenta de un Madrid lleno de odio, resentimiento, miedo, miseria y más miseria… Tres chicos cuya historia se trunca por la visión casual de un asesinato.

Junio del 46. Cuatro raterillos que se ven obligados a robar, debido a las duras circunstancias de la postguerra española, presencian un crimen en el Matadero Municipal de Madrid. Los asesinos los sorprenden… Su paradero quedará sin desvelar hasta muchos años después…. Septiembre del 2000. El caso de los niños desaparecidos resurge entre la niebla y llega a Corazón Rodríguez detective privado. Las pistas lo llevan a  Francia, Marruecos y Venezuela, donde consigue encajar todas las piezas.

Personajes bien estructurados, lenguaje plano, pero no para facilitar la lectura de la novela, sino porque ellos hablan así. La trama es ágil, creíble, rápida y amena. Un thriller intenso, de trama absorbente, con diálogos fluidos y personajes inolvidables.

Corazón Rodríguez aparece en otras obras del autor. Es un personaje curioso. Trabaja como detective en Madrid. Se ocupa del seguimiento de personas y de la búsqueda de desaparecidos. Ha resuelto todos los casos que le encargan. Es un hombre paciente, sabe escuchar. Obsesionado por la verdad, cuando se hace cargo de un caso hurga y hurga sin desfallecer. Hace preguntas, estudia datos… Cree que tras un crimen hay historias sórdidas, simples y egoístas, generadas por gente anónima y rutinaria. Normalmente es un hombre tranquilo pero no duda en emplear la violencia si lo ve necesario.

Mide 1,90, hace ejercicio a diario. Demasiado serio, quizás triste, le gustan los días tristes. Odia los toros y la caza, no come carne. Viste cazadora de cuero y pantalón chino.

Estupenda novela de asesinatos y desapariciones con el Madrid de la posguerra de fondo. El autor sabe plasmar el ambiente paupérrimo y desolador de aquella época al tiempo que nos va contando una inquietante trama llena de intriga y misterio.

El autor

Joaquín BarreroJoaquín M. Barrero nace en Asturias en el año 1939, durante la Guerra Civil. Su padre fue comandante del ejército republicano. Pasó su niñez y juventud en Madrid, en el barrio de la Arganzuela. Luego haría la mili en Africa.

Analista químico. Fue emigrante durante  cuatro años en Venezuela. Trabajó en comercio internacional viajando por Europa, Norteamérica, África, Oriente Medio e Iberoamérica. Tiene una biblioteca con más de seis mil títulos.

Desde edad temprana ha cultivado todo tipo de lecturas sobre todo literatura de viajes, el thriller, la historia y, en especial, el estudio de la Historia de España.

Abandonó su trabajo para dedicarse a escribir e edad avanzada. Sus novelas son de tipo policíaco histórico, que con escritura sencilla y buen léxico, tienen una buena documentación histórica y magníficas descripciones geográficas.

La mezcla de la novela negra y la historia le sirven a Barrero para crear otra fábula fascinante: “Las dos son mi pasión como lector. En mi condición de autor, me inventé al detective para narrar la pequeña historia de España, esa que se transmite en murmullos, cosas que ocurrieron y que pudieron ocurrir. Compagino de ese modo la Novela Negra y la Histórica”.

Su primera novela es El tiempo escondido (2005) finalista en la XIX Semana Negra de Gijón le siguió La niebla herida (2007)  posteriormente  Una mañana de marzo (2009) y Detrás de la lluvia (2012)  Finalmente ha escrito La tierra dormida (2014)

 

This slideshow requires JavaScript.

Consulta su disponibilidad en nuestro catálogo y feliz lectura!!!

“Al mal tiempo, mejor cara” de Barbara Constantine

El próximo lunes 12  de enero, tras el paréntesis de la Navidad, comenzaremos en el Club de la Biblioteca Sagrada  Familia, la lectura de la novela de Barbara ConstantineAl mal tiempo, mejor cara” publicado por Seix Barral en el año 2013, en Francia fue novela revelación  2012, con el título original  “Et puis, Paulette

176x300xLIBRO_Al-mal-tiempo-mejor-cara-176x300_jpg_pagespeed_ic_M1xGDuOBwETengo que reconocer que hay algo en lo que son especialistas los franceses: crear historias inolvidables. Ya sea en el cine o en la literatura, cuentan las historias con una sensibilidad especial y con un sentido del humor muy sutil (una mezcla con el humor negro inglés), que llegan al espectador/lector dejando una huella duradera. Ejemplos de ello: películas como Intocable; Tres solteros y un biberón; Adiós, muchachos; De óxido y hueso; Los cuatrocientos golpes; Tres colores: Azul, Rojo, Blanco; Amelie….

Novelas como: El principito; El amante; Las flores del mal; La filosofía en el tocador; Buenos días, tristeza; Rojo y negro; El extanjero

En esta ocasión se trata de una novela sencilla, ambientada en la campiña francesa,  pero con un abanico de personajes muy bien dibujados. Personajes todos ellos que arrastran un pequeño drama en su vida particular, pero que a diferencia de otros libros de profundidad más dramática, Barbara Constantine apuesta por transformar sus bagajes emocionales con ternura y sentido del humor.

Es una historia sin grandes dotes literarias pero cargada de la simplicidad de las historias cotidianas que, sin misterios por resolver ni intrigas que desentrañar, se adentra en el complejo mundo de las relaciones humanas entre diferentes generaciones.

Acostumbrados como estamos a estar rodeados de noticias inquietantes y desalentadoras es un soplo de aire fresco encontrarse con una lectura esperanzadora que retoma los valores esenciales de la familia, la amistad, la solidaridad y la ayuda mutua.

La soledad es un sentimiento existencial que nos acompaña a lo largo de la vida y que todos hemos experimentado en algun momento. A veces se manifiesta como un estado indeseable, pero también puede ser un experiencia vivida como elección, con plenitud y complaciencia.

Ferdinand y Marceline son vecinos, viven solos y muchas veces se sienten solos (experimentando una soledad impuesta y no elegida) porque apenas reciben visitas. Ferdinand las pocas veces que se acercan sus nietos y Marceline…  prefiero no adelantar acontecimientos.

Ferdinand,  que se había encerrado en su mundo y no quería tener relación alguna para evitar sufrimientos, de pronto siente punzadas de remordimiento al ver que su vecina está sola y necesita ayuda: un día el techo de la casa de Marceline se viene abajo y él la acoge en su granja. Una vez ha dado el primer paso ya no puede parar, va ofreciendo su hogar y su amistad a todas aquellas personas que están en situaciones de soledad y desamparo, y así la granja se va transformando en una gran casa llena de ternura y jovialidad.

Poco a poco la casa se va llenando de gente: un amigo que ha quedado viudo, dos hermanas a quien su sobrino ha echado de casa y una joven estudiante de enfermería, Muriel, que con su frescura, vitalidad y juventud dará un nuevo soplo de vida a este grupo de ancianos que vuelven a sentirse más necesarios, más alegres y vitales, en definitiva, más felices.

Novela revelación de 2012 en Francia, Al mal tiempo, mejor cara nos hace ver cómo nos necesitamos mutuamente y más con la edad. Es un canto a la solidaridad y a la filosofía del compartir, a lo gratificantes y ricas que son las relaciones intergeneracionales en cualquier etapa de nuestras vidas por su importancia en el desarrollo personal, social y afectivo no sólo de los ancianos sino de los jóvenes, adolescentes y niños que participan en ellas.

Niños, jóvenes, ancianos, relaciones intergeneracionales y vida en el campo son los ingredientes que Constantine mezcla en sus novelas para elaborar historias que hablan de problemas graves, pero siempre con una buena dosis de humor.

Las relaciones entre generaciones son solidarias, proporcionan ayuda en ciertos momentos vitales. Si se reconoce la necesidad de compensación entre generaciones y se educa a los jóvenes para practicarlas se fomenta la integración entre las diferentes edades y la reducción del conflicto social. La solidaridad, el optimismo, la necesidad de compañía, etc. Estos son los verdaderos protagonistas de este precioso libro.

La autora

Barbara Constantine (Niza, 1955) es hija del mítico cantante y actor estadounidense, pero que desarrolló su carrera en Francia, Eddy Constantine . Hija también de Helene Mussel, bailarina estrella del Ballet de Montecarlo. Con raíces familiares en Biarritz, donde pasa largas temporadas, ha trabajado en el mundo del cine como script en diversos rodajes y ha publicado cuatro novelas. Vive entre Le Berry, por amor al campo; Biarritz, por motivos familiares, y París.

Barbara Constantine

Escritora tardía  debuta en la literatura en 2007,  siendo ya abuela, con Allumer le chat (2007) después de haber construido su carrera profesional en la danza, primero, y luego en el cine, donde ejerció durante “casi cuarenta años” como ayudante de dirección de realizadores tan conocidos como Robert Altman, Cédric Klapish, Olivier Assayas, Raúl Ruiz o Michel Piccoli, entre otros.

Otro libro que me gustaría destacar de esta escritora es “Tom, pequeño Tom, hombrecito Tom” (2009; Seix Barral, 2011), libro catalogado para un público juvenil pero no por ello carente de interés para el adulto: narra la historia de un niño que parece un adulto y una madre que parece una adolescente.

tom

Con este libro ganó el Premio Charles Exbrayat en 2010.

Comprende y le interesa el movimiento ya global de ‘Los indignados“horrorizada” se dice Constantine por el maltrato de la sociedad actual hacia las personas mayores, los niños y los jóvenes, por eso comprende y le interesa el movimiento de los indignados.

Recordad que en las  Bibliotecas Municipales de A Coruña podéis encontrar estas dos obras de Barbara Constantine hasta ahora traducidas al castellano.

Consulta su disponibilidad en nuestro catálogo y feliz lectura!!!

Si os apetece podéis dejar algun comentario sobre lo que                       vamos leyendo!!!

El olvido que seremos de Héctor Abad Faciolince

El lunes 17, en el Club de Lectura de la Biblioteca Sagrada Familia,  nos acercaremos a una verdadera joya de la literatura de este siglo. Se trata de “El olvido que seremos” del escritor y periodista colombiano Héctor Abad Faciolince (Medellín, Antioquia, 1958)

olvido

Se trata de una novela testimonial publicada en el año 2006. El título está tomado del primer verso de un soneto inédito de Borges: “Ya somos el olvido que seremos…”. Este poema se encontraba en el bolsillo de Héctor Abad Gómez, padre del autor, el día de su asesinato. La novela nos narra la vida de Héctor Abad Gómez y su hijo, contada a través de éste último.

El relato tiene un orden cronológico: comienza en la niñez del narrador y termina 28 años después con la muerte del padre. Ahora bien, hay saltos al futuro, prolepsis o prospecciones, que nos van anticipando hechos y estimulan nuestra curiosidad.

El protagonista es un padre amoroso y poco solvente, amante de los libros y las ideas. Trabaja dando clases en la Facultad de Medicina,  más preocupado por la salud pública que por la medicina, inconformista y defensor de los desprotegidos, liberal en el terreno público pero más bien conservador en el privado. Un hombre que realizó importantes proyectos de salud mejorando así el nivel de vida de muchos colombianos.

hector

Héctor Abad Faciolince

Este padre está convencido de que a los hijos hay que hacerlos todo lo felices que se pueda, ya tendrán ocasiones de probar por sí mismos la dureza de la vida. Un padre que ríe mucho, que se niega a repetir los errores de su propio padre, y que le gusta demostrar abiertamente el cariño que siente por los suyos. Padre severo sólo cuando debe serlo, preocupado por inculcar en sus hijos la idea de la justicia. Un progenitor que, como dice el mismo narrador, es la contraposición del dibujado por Kafka en su “Carta al padre”,  escrita en el año 1919,  donde  el genio se dirige a su padre para criticar la conducta abusiva e hipócrita hacia él, así como el miedo que siempre le provocó.

Además de acercarnos a una relación filial tan intensa (“yo amaba a mi papá con un amor animal”), es también la historia de una familia entrañable y de una sociedad. La familia formada por los padres, cinco hijas y un hijo (el narrador), roza con frecuencia ese estado fugaz que llamamos felicidad, sin embargo debe pagar caro por ella al enfrentarse con las muertes prematuras de dos de sus miembros.

Con respecto a la sociedad, el relato nos hace testigos del aumento de la violencia política en Colombia, en los años 70-80-90 con  la formación de grupos paramilitares de extrema derecha que eliminan de su camino a todo aquel que moleste a sus jefes, por otro lado la organización de grupos guerrilleros de extrema izquierda como las FARC y el M-19; y todo ello coincidiendo también con la violencia de los cárteles de Cali y Medellín, dedicados al tráfico de cocaína, pero involucrados muchas veces con los paramilitares en atroces masacres contra la población civil.

Como esta novela ya ha sido leída y comentada en otros clubs, os  recomiendo el post de nuestra compañera Maru publicado en este blog.

Recordad que en las  Bibliotecas Municipales de A Coruña podéis encontrar este libro así como otras obras de este autor.
Consulta su disponibilidad en nuestro catálogo

Si queréis podéis dejar vuestros comentarios

Juntos, nada más de Anna Gavalda

El lunes 6 de octubre, después de “Antigua luz de John Banville, comenzamos una nueva tertulia en la Biblioteca Municipal de la Sagrada Familia en torno a “Juntos, nada más” de Anna Gavalda.  Cuando terminemos de comentarla proyectaremos la película que se hizo siguiendo el guión de la novela.

Portada Juntos, nada másUn amigo me dijo una vez  algo así como que “Juntos, nada más” estaba diseñada para entusiasmar a aquellas personas que no leen con demasiada frecuencia o, simplemente, no leen. Es gracioso porque yo le dije que lo recomendaba muchas veces en mi trabajo de la biblioteca, pero no sólo a gente poco lectora, sino a cualquiera que me pregunta por algun libro sencillo, fácil de leer y, a la vez, de calidad, y siempre con buenos resultados, pues termina gustando a todos, lectores y no demasiado lectores, comoPenúltimo sueño” de Angela Becerra o “Y de repente un ángel” de Jaime Bayly.  Son libros siempre recomendables y que gustan a una gran mayoría pero no por ello deben subestimarse.

En “Juntos, nada másAnna Gavalda nos relata el encuentro de cuatro personajes solitarios y maltrechos por la vida que acabarán necesitándose entre ellos.

¿Cómo no cogerle cariño a los personajes? Inevitable.

Nos encontramos con una lectura fácil, diálogos dinámicos, realistas… y de calidad literaria. Se trata de una lectura amable y de gran aceptación por parte de los lectores, espero que también por los tertulianos.

Gavalda propone personajes actuales, cercanos, con los que el lector pueda identificarse, las situaciones también son cercanas y reconocibles, mezcla humor e ironía… Todos estos elementos son ingredientes del éxito, de ahí que la autora haya vendido más de diez millones de ejemplares de sus novelas  en todo el mundo y que hayan sido traducidas a numerosos idiomas.

Sinopsis

Camille es una chica de 26 años, tiene un don para el dibujo y la pintura pero no tiene fuerzas para nada. Limpia oficinas de noche y dibuja con arte en sus horas libres. Frágil y desorientada, malvive en una buhardilla y no tiene ganas de vivir:  apenas se alimenta  y su relación con el mundo es agonizante.  Su vecino Philibert, apasionado de la historia, vive en un apartamento enorme propiedad de su familia pero del que podría ser desalojado; tartamudo, tímido, sensible y solitario  es como un caballero medieval y se dedica a vender postales en un museo, además es el casero de Frank. Frank es mujeriego y vulgar, lo que irrita a la única persona que lo ha querido,  su abuela Paulette, que a sus 83 años se encuentra en un asilo añorando su casa y las visitas de su nieto.

Cuatro supervivientes, cuatro perdedores,  entrañables todos ellos, entre los que se establece una relación muy especial.

A veces la verdadera familia es la que elegimos y no la que nos viene impuesta al nacer. Este es el caso de los protagonistas de nuestra novela, cuatro personas frágiles con gran carencia de afecto que solas no saben enfrentarse al mundo pero juntas encuentran la fuerza necesaria para ello.

Es una historia intimista y conmovedora,  de sentimientos y emociones cuya lectura se disfruta. Lectura agradable y fluida con unos personajes que irradian fuerza y debilidad, magnetismo e insustancialidad, alegría y tristeza. La historia se desarrolla en el escenario mágico de París. Es un canto a las segundas oportunidades, a las ganas de vivir y al optimismo.

“Juntos, nada más” ha sido llevada al cine dirigida por Claude Berri y protagonizada por Audrey Tautou en el papel de Camille.

La autora

Retrato Anna GavaldaAnna Gavalda (Boulogne-Billancourt, 9 de diciembre de 1970) es una escritora y periodista francesa.

En 1999 saltó a la fama con Quisiera que alguien me esperara en algún lugar (Seix Barral, 2005), una colección de relatos galardonada con el Grand Prix RTL-Lire 2000. Su primera novela, La amaba ( Seix Barral, 2003), cuya versión cinematográfica está en preparación, la consagró a nivel internacional. Con Juntos, nada más (Seix Barral, 2004), llevada al cine por Claude Berri, el fenómeno internacional ha seguido creciendo. Hay que destacar también El consuelo (Seix Barral, 2008) Hoy en día es una  escritora muy leída, aclamada por una crítica y un público absolutamente entregados. Sus libros han vendido diez millones de ejemplares alrededor del mundo. Divorciada y con dos hijos vive cerca de París.

Recordad que en nuestras Bibliotecas Municipales podéis encontrar este libro así como otras obras de esta autora.
Consulta su disponibilidad en nuestro catálogo

 

El Gran Gatsby de Francis Scott Fitzgerald

Con la novela El Gran Gatsby de Francis Scott Fitzgerald, terminamos la primera edición del club de lectura en la Biblioteca Sagrada Familia.

La obra

La novela fue escrita en 1925. La historia se desarrolla en los años 20 del pasado siglo en Nueva York y en Long Island. El millonario hecho a sí mismo, Jay Gatsby, personaliza una de las obsesiones de Fitzgerald y de la sociedad de su país: la combinación de dinero, ambición y lujuria como promesa de nuevos comienzos. Una fábula extraordinaria, no exenta de moraleja, sobre el sueño americano.

Las novelas de Scott Fitzgerald, y ésta en concreto, inciden en la vaciedad existencial, la ansiedad por vivir deprisa, el deseo de romper las normas, una visión irónica de la realidad, los personajes están bien retratados y se relacionan entre sí con diálogos esclarecedores. Nos muestra el desencanto de jóvenes privilegiados de su época, que vegetan entre las salas de baile, los restaurantes exquisitos, el desenfreno y el alcohol.

El gran Gatsby

Gatsby viene siendo el arquetipo de aquellos míticos años veinte en que parecía que todo era posible, un tiempo de felicidad entre el horror de la Primera Guerra Mundial y la barbarie de la Segunda. Por cierto, este 2014 se cumplen cien años del comienzo de la Primera Guerra Mundial, también conocida como “La Gran Guerra”, que marcó un antes y un después en la Historia de la humanidad. Junto al resto de los protagonistas, Gatsby representa a una “generación perdida”, a todos aquellos “jóvenes tristes” que personifican el mito de la pasión y el desamor, de la literatura que se funde con la vida.

Se denomina “generación perdida” a un grupo de escritores que renovaron la narrativa norteamericana durante el período de entreguerras. Sus características comunes son las siguientes:

  • Viven en una época de contrastes económicos y sociales
  • Conocen de cerca los horrores de la guerra
  • Reflejan el clima de pesimismo y desconcierto
  • Buscan nuevos caminos estéticos

Entre los principales representantes de la “generación perdida” destacan:

  • Francis Scott Fitzgerald:  A este lado del Paraíso, El gran Gatsby…
  • Ernest Hemingway:  Adiós a las armasPor quién doblan las campanasEl viejo y el mar.
  • John Dos Passos:  Manhattan Transfer, Trilogía USA.
  • William Faulkner:  El sonido y la furiaMientras agonizoAbsalón, Absalón.
  • John Steinbeck :  De ratones y hombresLas uvas de la ira y La perla.

Muchas veces se ha descrito El gran Gran Gatsby como el reflejo de la era del jazz en la literatura norteamericana.

El narrador, Nick Carraway, comienza la historia con el consejo que le daba su padre de que no debemos criticar a los demás.

  “Cada vez que te sientas inclinado a criticar a alguien -me dijo- ten presente que no todo el mundo ha tenidos tus ventajas…”

A través de él conoceremos a su prima, Daysy Buchanan , a su agresivo marido, Tom Buchanan y a Jordan Baker. Mientras que los Buchanan viven en East Egg, un pueblecito  muy de moda en el Long Island de los años 20, Nick vive en West Egg, menos elitista pero todavía elegante, al otro lado de la bahía de East Egg.

Pronto nos fascinará el misterioso Jay Gatsby, un hombre rico que tiene una mansión enorme junto a la casa de Nick y que pasa muchos atardeceres mirando una luz verde al otro lado de la bahía desde su jardín. Nadie que haya leído la novela olvidará la luz del embarcadero de Daisy y que Gatsby veía en las noches de aquel verano en Long Island y que, desde entonces, representa uno de los paradigmas de lo inalcanzable.

Gatsby es un hombre popular por su fortuna, por las grandes fiestas que organiza en su lujosa mansión, a las que acude lo más selecto de la sociedad neoyorkina. Sin embargo nadie sabe quién es realmente, a qué se dedica ni de donde proviene su fortuna.

Temas centrales serían: la decadencia del sueño americano en aquellos años 20; la superficialidad de las clases altas; el poder y el dinero; el amor; la nostalgia como motor de las acciones humanas; la inutilidad de tratar de recrear un pasado idealizado…. De muerte, de amores nunca conseguidos, de fiestas frenéticas, de ideales románticos, trata El Gran Gatsby, la obra maestra de Scott Fitzgerald. Publicada en 1925 no alcanzó el éxito popular de otros trabajos de su autor. Pero críticos tan exigentes como T. S. Elio, Lionel Trilling o Edmund Wilson escribirían que era una de las más grandes obras de la literatura escrita en inglés.

Personajes principales:

Nick Carraway: narrador de la historia. Veterano de la 1ª Guerra Mundial, graduado por la Universidad de Yale y originario del medio Oeste. Va a cumplir 30 años. Sarcástico, optimista y tolerante.

Jay Gatsby: nacido como James Gatz. Es un joven milonario originario de Dakota del Norte, misterioso, ha estado metido en el negocio de contrabando de Ron durante La Prohibición. Obsesionado con Daysy Buchanan, a quien conoció mientras él era un joven oficial de la Primera Guerra Mundial. Este personaje está basadao en el traficante de ron y ex oficial de la Primera Guerra Mundial, Cedric Max Gerlach. Estudió durante un breve período de tiempo en el Trinity College, Oxford, después de haber servido en la guerra. Se refiere a las personas como “compañero” o “campeón”.

Tom Buchanan: esposo de Daisy. Rico y arrogante, violento y egoísta, hace lo que tenga que hacer para obtener lo que quiere.

Daysy Buchanan: nacida como Daisy Fay. Es una chica atractica, insegura, identificada a sí misma como una flapper. Ser una chica flapper fue una moda en los años 20, se les distinguía por su alegre liberalidad para bebe, fumar, maquillarse en abundancia, ser amantes de las películas…  Chicas flapper fueron Josephine Baker, Zelda Fitzgerald (escritoria y esposa de Scott Fitzgerald), Clara Bow… El personaje de Daisy está ligeramente basado en Ginevra King, el romance de juventud de Fitzgerald.

Aquí os dejo un enlace para haceros una idea de las chicas flapper.

Muchos directores han querido llevarla al cine. Del año 1974 tenemos la maravillosa versión dirigida por Jack Clayton e interpretada por Robert Reford y Mia Farrow. La versión más actual es la rodada en el 2013 con Leonardo DiCaprio como protagonista dirigido por Baz Luhrmann donde destaca la increíble banda sonora en la que se mezcla el Jazz típico años 20 y el R&B de la actualidad.

Os dejo un trailer de la versión de 1974

Este es un trailer de la versión de 2013

El autor

6856975764_6891f93c68_o

Nuestro autor con su mujer Zelda y su hija

Francis Scott Key Fitzgerald (Saint Paul, Minnesota, 24 de septiembre de 1896-Hollywood, California, 21 de diciembre de 1940) fue un novelista estadounidense de la «época del jazz».

Escribió cinco novelas y docenas de historias breves que abordan temas como «la juventud» o «la desesperación» con una extraordinaria honestidad, al plasmar sus emociones cambiantes. Sus héroes, atractivos, confiados y condenados, resplandecen brillantemente antes de explotar («Muéstrame un héroe», dijo Fitzgerald en una ocasión, «y te escribiré una tragedia»), y sus heroínas son bellas y de personalidad compleja.

Católico y de origen irlandés, tuvo una vida desgraciada, atribulada, tormentosa… su mujer Zelda era esquizofrénica y tuvo que ser internada en varias ocasiones, muriendo en el incendio de uno de los psiquiátricos en los que estuvo ingresada. Por su parte Francis murió alcoholizado y agobiado por grandes problemas financieros, tenía 44 años.

Podéis consultar el catálogo  de las Bibliotecas Municipales para encontrar las obras de este genial autor, os recomiendo que leáis algunos de sus cuentos como El curioso caso de Benjamin Button o El pirata de alta mar, entre otros muchos que escribió.

Nieve de Orhan Pamuk

El próximo lunes 12 de Mayo, tras la lectura de El extranjero de Albert Camus,  comenzamos en el Club de lectura de Sagrada Familia la novela Nieve de  Orhan Pamuk

La obra Para comenzar os diré que es uno de esos libros que dejan huella. Portada libro Nieve

Para un lector occidental,  la obra del Premio Nobel Orhan Pamuk, es una lectura obligada. Publicada en el año 2002,  Nieve resulta atractiva y reveladora.  El desconocimiento del mundo islámico, característica común a la mayoría de occidentales,  se convierte en un estímulo para acercarse a ciertos temas. Y como además, el punto de vista pertenece a un turco exiliado en Europa, detectamos una cercanía, postura clave para sintonizar e identificarse.  Pamuk refleja un momento histórico que vive su país con el gran dilema de su incorporación a Europa.  El protagonista, Ka, representa la dualidad de un turco contemporáneo:  por un lado desea ser parte de Europa, por el otro, su corazón reivindica una cultura propia, ajena e incompatible con el desarrollo de Occidente. Esta situación le impide integrarse.

 

La acción, que se desarrolla en tres días, transcurre en un pequeña ciudad al nordeste de Turquía,  Kars, ciudad fronteriza  de Turquía, venida a menos y asolada por la indigencia, el desempleo y el maltrato de las mujeres por parte de sus padres y maridos.  El protagonista se llama Ka y la ciudad en la que transcurre la historia se llama Kars: curioso es que Kar significa nieve en turco.  Para Pamuk la nieve representa el aislamiento, la belleza, la frialdad…  todo unido.  Necesitaba un lugar del noroeste de Turquía, en el que nevase lo bastante como para que se quedara aislado del resto del país. Por eso necesitaba la nieve, para que la historia fuera creíble. En este contexto se produce una serie de suicidios de jóvenes estudiantes, quienes invocan que su decisión se debe a sentimientos religiosos, ya que no se les permite usar velo en la universidad.  En realidad, las muchachas de Kars se suicidan no tanto por la prohibición del velo sino por la situación de opresión y de discriminación en que viven. La historia es una historia trágica: de luchas, enfrentamientos religiosos, políticos, de asesinatos. La novela está narrada por un narrador omnisciente.  El narrador omnisciente es aquel cuyo conocimiento de los hechos es total y absoluto. Sabe lo que piensan y sienten los personajes:  sus sentimientos, sensaciones, intenciones, planes…

Asimismo, utiliza el flashforward como recurso, es decir adelanta a veces el desarrollo de un suceso futuro y rompe de esta manera la linealidad de la narración.

Así nos adentramos en los caminos de Nieve, en la aventura de Ka, un poeta y periodista turco que , por una serie de circunstancias, decide viajar hasta Kars donde ha tenido lugar la inquietante ola de suicidios entre jóvenes estudiantes y donde el fenómeno metereológíco de la nieve será constante.  Nuestro protagonista proviene del ambiente cosmopolita de Estambul, anteriormente había estado exiliado en Occidente, en concreto, Frankfurt (Alemania).  En realidad, también viaja a Kars para reecontrarse con una antigua amiga de la Universidad, la bella Ipek.

A su llegada encuentra una ciudad triste, pobre y envuelta en tensiones políticas y religiosas.  El gobierno no quiere que escriba sobre los suicidios, de manera que se verá acosado por espías policiales durante toda la novela. La ciudad de Kars está dibujada con precisión en toda su conmovedora miseria, pero sus habitantes se resisten a nuestro entendimiento, incluso uno de ellos, Fazil, se dirigue directamente a los lectores para decirnos que no creamos nada de lo que nos cuenta el narrador en la novela, pues nadie mejor que él, como ciudadano de dicho lugar, es capaz de comprender a los habitantes de Kars.

La novela no sólo habla de la situación política y religiosa en Turquía, también habla del amor y de la amistad. El amor y la amistad como instrumentos para la lucha contra el fanatismo, la represión o simplemente los malos momentos.  Es una novela política escrita por alguien que no cree tanto en la política, pero que la considera como una especie de destino inevitable que no le gusta.

También refleja el conflicto entre la Turquía urbana y proeuropea y, por otro, el país islamista rural.  Sin embargo, no pretende solucionar los problemas de Turquía, de lo que se trata es de comprender a la gente que ha quedado totalmente atrapada por problemas como el laicismo, islamismo político, modernidad, tradición, amor a la familia y la imposición de una manera de pensar, vestir, hacer…  Más que hacer un comentario político, la intención del autor es describir su país.

Cuando se publicó la novela, tanto los lectores laicos como los islámicos se sintieron ofendidos de alguna forma. Los laicos pensaron que Pamuk estaba mostrando algo de comprensión hacia los políticos islámicos, que se retrataban en el libro como una especie de víctimas del Ejército turco. Y los políticos islámicos pensaron que se estaba riendo un poco de ellos por sus ideas, su brutalidad, su confusión y su miseria. Conseguir enfadar a todas las posiciones a la vez que crea una novela digna de ser nombrada, merece, sin duda, ser considerada no sólo como una proeza literaria sino también como una lectura esencial para estos tiempos.

No es una novela fácil pero el premio para quien la sigue leyendo es muy grande.

Orhan Pamuk, con su novela Nieve, ha conseguido elevarse en Turquía como una eminencia de revuelo equivalente a lo que en Occidente tendría una extrella del Rock.

El autor

Orhan PamukOrhan Pamuk nació en Estambul, Turquía, en el año 1952.  Se crió en el seno de una familia acaudalada que fue declinando. Su padre y su abuelo eran ingenieros; éste realizó un gran trabajo en el mundo del ferrocarril. Pamuk soñó con ser pintor, y ha pintado cuadros, aunque finalmente estudió arquitectura y periodismo y ha pasado largas temporadas en EEUU, en las Universidades de Iowa y Columbia. Su obra responde a una obsesión: conciliar Oriente y Occidente, desde una postura más sensata que nacionalista o exacerbada, desde la comprensión de factores de tradición y modernidad, no siempre fáciles de encajar. 

Es autor de una docena de novelas, entre ellas La casa del silencio (1983), El libro negro (1990), La vida nueva (1994),  Me llamo Rojo (2003) y la biográfica Estambul: ciudad y recuerdos (2006) Otra novela estupenda es El astrólogo y el sultán (1991) que provocó los elogios de John Updike, desencadenándose su éxito a nivel mundial. Desde entonces ha obtenido numerosos premios internacionales y sus libros ya se han traducido a más de treinta idiomas. En 2005 ha recibido el Premio de la Paz de los libreros alemanes.

Quienes lo conocen dicen que él mismo se define al definir a Ka,  como un hombre sumamente inseguro y neurótico, lo abruman dudas de todo tipo y su conducta es ciclotímica, ya que a ratos lo asaltan imágenes de fugaz dicha para sumergirse luego en los abismos del pesimismo.

“… era de esas personas que temen la felicidad porque luego puede hacerles sufrir”(…)”Sentía en su interior, junto a una sensación de pérdida, la paz espiritual de los que han decidido que nunca serán felices”

El 12 de octubre de 2006 Pamuk ganó el Premio Nobel de Literatura como un escritor que, «en búsqueda del alma melancólica de su ciudad natal, ha encontrado nuevos símbolos para reflejar el choque y la interconexión de las culturas»,  según dice el veredicto de la Academia Sueca.  Es el primer escritor turco que recibe este galardón.

Su denuncia de la muerte de 30.000 kurdos y un millón de armenios por los turcos, le ha llevado a ser considerado un traidor, para otros es “sencillamente un oportunista”, y ha sido procesado y amenazado con la cárcel. Él no perdió la calma ni cedió en su pensamiento. Y además contó con el apoyo explícito de grandes escritores que firmaron en 2005 una declaración conjunta en su apoyo. Fueron, entre otros: José Saramago, Umberto Eco, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, John Updike, Gunter Grass, Juan Goytisolo, Salman Rushdie y Mario Vargas Llosa. 

Os dejo con una interesante entrevista que se hizo a Pamuk en el programa Página 2.  En ella nos habla de su novela autobiográfica Cevdet e hijos, curiosamente su primera novela pero la última en publicarse, también nos habla sobre la situación y futuro de Turquía.

Podéis consultar el catálogo  de las Bibliotecas Municipales para encontrar las obras de este genial autor.

Suite francesa de Irène Némirovsky

Este lunes 17 de marzo comenzamos a compartir, en el Club de Sagrada Familia, la lectura de Suite francesa de Irène Némirovsky.

Para empezar, me gustaría constextualizar la novela, ya que lo acontecido se desarrolla en la llamada Francia de Vichy.” Cuando oímos hablar del “Gobierno de Vichy” o la “Francia de Vichy,” nos viene a la cabeza una palabra: traición; un personaje, Petain; y un régimen instaurado en el 55% del territorio francés y en la totalidad de sus colonias tras la firma del armisticio con la Alemania nazi, en el marco de la 2ª Guerra Mundial.

Así pues, el gobierno de Vichy fue un régimen de carácter colaboracionista establecido en julio de 1940, cuya duración se prolongaría hasta agosto de 1944, siendo su sede la ciudad del mismo nombre. En ese período de tiempo se suspendió la democracia parlamentaria de la III República francesa, se estableció un régimen autoritario y será el marco en el que tienen lugar los acontecimientos de esta novela.

La autora

Irene Nèmirósky

Irène Némirovsky (Kiev, 1903-Auschwitz, 1942), de origen ruso, padre banquero y ascendencia judía,  recibió una educación exquisita. Sin embargo fue una niña infeliz y solitaria, sobre todo por la falta de cariño por parte de su madre. Irène reflejará en alguna de sus obras, sobre todo en El vino de la soledad,  el odio y rechazo que sintió hacia aquella mujer narcisista demasiado preocupada por su físico y por detener el paso del tiempo en su cuerpo. Aunque nace en Kiev (Ucrania), se crió en San Petersburgo hasta que huyen de la Revolución rusa en 1917.

Tras escapar de la revolución bolchevique, su padre logró salvar parte de su fortuna, permanecen un tiempo en Finlandia hasta que se establecen en París en 1919, donde Irène estudia Letras en la Sorbona. León, su padre, prosperó en sus negocios y los Némirovsky  vivieron holgadamente. Irène adoraba el baile y las recepciones mundanas, en una fiesta conoció a Michel Epstein con quien se casa y tuvo a Denise y Elisabeth que, libradas del holocausto, darían a conocer el texto inédito en el que su madre trabajaba cuando fue arrestada, Suite Francesa, que vería la luz mucho más tarde, en el año 2004.

En 1929 escribe su primera novela, David Golderdando comienzo a una brillante carrera literaria que la consagraría como una de las escritoras de mayor prestigio de Francia.

El editor parisino Bernard Grasset quedó tan deslumbrado por el manuscrito recibido por correo que decidió su publicación inmediata. Entonces se dio cuenta de que David Golder no incluía nombre o domicilio, con lo cual no le quedó otro recurso que reclamar al autor mediante avisos en los diarios . Cuando tuvo ante él a Irène Némirovsky quedó atónito e incrédulo: ¿era posible que esta joven de 26 años  hubiese escrito un libro tan atrevido, cruel y maduro? Tras dialogar con ella la sorpresa creció: Irene era dueña de un francés perfecto (aprendido de niña en Kiev con una institutriz) y además podía expresarse en ruso, polaco, inglés, finés y vidish.

David Golder fue un gran éxito , aclamado por la crítica, admirado por colegas escritores, llevado a la gran pantalla (Julien Duvivier se hizo cargo de la versión) y al teatro, pero a Némirovsky el éxito no se le subió a la cabeza.

Después vendrían El vino de la soledad, Las moscas del otoño, El baile, Un niño prodigio, Jezabel, El niño prodigio…  dos series de cuentos y una biografía de Anton Chéjov. Y, por supuesto Suite Francesa.

La Segunda Guerra Mundial marca trágicamente su destino: es deportada a Auschwitz en 1942, donde sería asesinada igual que su marido, Michel Epstein.  Por mucho tiempo se pensó que Irène había fallecido de tifus, pero hoy se sabe que fue llevada a los hornos crematorios el 17 de agosto de 1942. Dejó a sus dos hijas, Denise y Elizabeth de 13 y 7 años respectivamente, una maleta que éstas conservaron durante decenios. Sus hijas se salvaron gracias a la  tutora  (su propia abuela materna no quiso ayudarlas), la policía las buscó para deportarlas pero lograron escapar.

En la valija que les dejó su madre se encontraba, entre otros, el manuscrito de Suite francesa, cuya publicación, mucho más tarde, en el año 2004, desencadenó un fenómeno editorial y cultural sin precedentes: la novela se tradujo a treinta y nueve idiomas, obtuvo numerosos premios —entre ellos el Premio Renaudot, otorgado por primera vez a un autor fallecido— y fue uno de los libros más leídos en todos los países donde se publicó, con más de un millón de ejemplares vendidos en todo el mundo. En España fue galardonada con el Premio del Gremio de Libreros de Madrid y también cosechó un sorprendente éxito comercial.

La obra: Suite Francesa

suite_francesa

Suite francesa es un libro incompleto. Irène quería escribir una gran novela en cinco partes, a modo de sinfonía, con sus ritmos y tonalidades, tomando como modelo la Quinta Sinfonía de Beethoven,  para narrar la situación en la Francia ocupada por los alemanes, pero lo único que llegó a la posteridad fueron las dos primeras piezas de su composición, “Tempestad en junio” y “Dolce.”

Suite Francesa ha sido una lectura escogida anteriormente por los integrantes del Club de Lectura de la Biblioteca del Ágora, por ello  os remito a la reseña de mi compañera Maru Cardiel con el título: Suite francesa, la obra inacabada de Iréne Némirovsky

Conmovedor el trailer de la peli-documental, en una versión anterior a la del 2014 que se hizo sobre la novela,  donde podemos ver la cruedad y la realidad de la época

)

Interesantes para conocer la obra y la vida de esta gran escritora son los artículos recogidos por el periódico El País sobre Iréne Némirovsky

Inere nemirosOs recuerdo que en nuestras bibliotecas municipales podéis encontrar las obras de esta gran autora así como bibliografía sobre esta época que desgraciadamente le tocó vivir, consultad la disponibilidad en el catálogo de Bibliotecas Muncipales de A Coruña.

Por último, me gustaría enseñaros el  artículo: “Oscura acusación contra Némirovsky” que aparece en el blog Puente Aéreo de Gustavo Faverón Patriau, en el que se lanzan duras críticas contra Némirovsky, para mí injustas pero no así para otros. Poco me importa que tachen a  Némirovsky de antisemita, lo importante es la recreación tan espeluznante que la autora hace de la Francia ocupada. Además, el comentario antisemita que se le atribuye es de la prologuista (de la edición francesa) Myriam Anissimov, no creo que sea de Irène Némirovsky. ¿Qué opináis? Y, de ser cierto, qué ironía de la vida llegar a ser víctima de las propias leyes antisemitas promulgadas por el gobierno de Vichy en 1940, que le impidieron seguir publicando, siendo deportada a Auschwitz dos años después.

Pienso en la suerte de poder tener este libro, leerlo, disfrutarlo…  relativizando nuestro propio sufrimiento, que no alcanza ni de lejos las cotas de lo que otras personas hay llegado a vivir.

PUENTE AÉREO

La quinta mujer, Henning Mankell

En el Club de Lectura de la Biblioteca Municipal de Sagrada Familia comenzamos una nueva lectura: La quinta mujer de Henning Mankell

Foto tomada del blog Austrolopitecus-Aferensis

Foto tomada del blog
Austrolopitecus-Aferensis

Como protagonista de esta historia aparece Kurt Wallander, personaje de ficción creado por  el autor de esta novela Henning Mankell.

Kurt Wallander está considerado como el alter ego de Mankell (tiene su misma edad, comparte su afición por la naturaleza y la ópera y sufre por la maldad en el mundo), Wallander es inspector de policía en la pequeña localidad de Ystad, cerca de Malmö, en el sur de Suecia.

Precisamente, la placidez habitual de la ciudad sueca de Ystad se ve rota cuando, con cierto intervalo de tiempo, dos hombres aparecen salvajemente asesinados. Las víctimas llevaban una vida apacible y tranquila, el primero dedicado a la ornitología y a la poesía local; el segundo, propietario de una floristería y amante de las orquídeas, lo cual hace aún más incomprensible el casi insoportable sadismo de que han sido objeto.

Durante la investigación del caso, el inspector de policía Kurt Wallander – un detective vulnerable y con aires de antihéroe – descubre que no sólo debe enfrentarse a un asesino de temible inteligencia, que sin duda rivaliza con la suya, sino que parece guiarse por un sanguinario y turbio deseo de venganza. A medida que avanzamos en la lectura, vamos descubriendo que, detrás de estas “amables” personas  salvajemente asesinadas, se esconde una naturaleza oscura y complicada.

Wallander es un hombre muy inteligente, intuitivo, ya algo mayor, que nos atrapa por sus cualidades humanas, además de por la trama de las novelas en que aparece.  Os aseguro que si os gusta este género intentaréis descubrir el final cuanto antes. Os atrapará. Cuando por fin la policía cree estar tras la buena pista, otro asesinato da un vuelco a la investigación y provoca un motín entre la asustada población local. Algunos ciudadanos comienzan a organizarse en milicias, no confían en la gestión de la policía, y la situación se complica todavía más.

Hay una idea que subyace en toda la novela: ¿qué es lo que desencadena la violencia? ¿las personas? o ¿unas condiciones y circunstancias concretas?  Cuestión interesante para comentar en el club.

Con el Inspector Wallander, el autor de la novela ha logrado crear un personaje repleto de humanidad y de sensibilidad, que lo mismo puede desentrañar la más complicada serie de asesinatos que condolerse de su suerte y pensar que debe jubilarse para dar paso a una sociedad postmoderna y que parece ya no entender.

El autor

Retrato de Henning Mankell

Retrato de Henning Mankell

Mankell nació en Estocolmo (Suecia) en el año 1948 y creció en las localidades de Sveg y Boras. Su padre, Ivar Mankell, era juez y su abuelo, también llamado Henning Mankell (1868-1930), fue compositor y pianista.


A los dieciséis años abandonó la escuela para enrolarse en un mercante. Vivió en París, donde trabajó en un taller de instrumentos musicales. Con dicinueve años, de vuelta a Suecia, empezó a colaborar con en el Teatro nacional sueco. En Estocolmo se inició como actor y en 1968 escribió su primera obra de carácter satírico llamada Feria Popular.

Actualmente vive a caballo entre Suecia y Mozambique donde reside la mitad del año y donde dirige el Teatro Nacional Avenida de Maputo.

Su obra

Aunque comenzó como dramaturgo, ha escrito numerosas novelas de corte tanto juvenil como adulto pero es reconocido internacionalmente por su serie de novela negra sobre el Inspector Wallander considerado como su “alter ego” porque es una especie de reflejo suyo.  Ha llegado al cine protagonizado por Rolf Lassagarde e incluso tiene una serie de televisión de trece capítulos protagonizada por Krister Henriksson. Las novelas de Mankell destacan dentro del género de intriga pero parecen ir más allá de lo meramente policíaco para expresar mensajes sociales: el paro, la inmigración y la inseguridad ciudadana suelen estar presentes en sus novelas. 

Existe una serie sobre el Inspector Kurt Wallander compuesta por los siguientes títulos:

Calle Mariagatan Ystad

Calle Mariagatan Ystad donde reside el inspector Kurt Wallader

  1. Asesinos sin rostro (Mördare utan ansikte, 1991)
  2. Los perros de Riga (Hundarna i Riga, 1992)
  3. La leona blanca (Den vita lejoninnan, 1993)
  4. El hombre sonriente (Mannen som log, 1994)
  5. La falsa pista (Villospår, 1995)
  6. La quinta mujer (Den femte kvinnan, 1996)
  7. Pisando los talones (Steget efter, 1997)
  8. Cortafuegos (Brandvägg, 1998)
  9. La pirámide (Pyramiden, 1999).
  10. Antes de que hiele (Innan frosten, 2002)
  11. El hombre inquieto (Den orolige mannen, 2009)
  12. Huesos en el jardín (Handen, 2013)
  • Otras novelas de Mankell  traducidas al español:

Comedia infantil (escrito desde la perspectiva de un niño africano) (1995); El retorno del profesor de baile (2000); El cerebro de Kennedy (2005); Profundidades (2005); Zapatos italianos (2006); El chino (2008); El hijo del viento (2209); El ojo del leopardo (2010); Tea-Bag (2010); Daisy Sisters (2011); Un ángel impuro (2012)

  • Encontramos en Mankell varias obras dirigidas a un público juvenil:

En  La ira del fuego (2008) Mankell continúa la historia de Sofía, niña en El secreto del fuego (2007) y adolescente en Jugar  con fuego (2007). Completa así la trilogía sobre una mujer africana y las dificultades que vive en su país.

También dirigida a un público juvenil escribió una serie de relatos protagonizados por Joel Gustafsson:  El perro que corría hacia una estrella; Las sombras crecern al atardecer, El niño que dormía con nieve en la cama y Viaje al fin del mundo (2004), todos ellos editados bajo el título de este último. Otro libro dirigido a un público más joven es El gato al que le gustaba la lluvia (2008)

Es interesante esta pequeña presentación de la novela negra:

A finales de enero del presente año, Mankell reveló que padece cáncer y que el diagnóstico es grave:

“Mi ansiedad es muy profunda, aunque a grandes rasgos pueda mantenerla bajo control” señala en un artículo titulado “Una lucha desde la perspectiva de la vida” escrito en el diario sueco  Göteborgs-Posten. Mankell aseguró que desde muy pronto decidió que quería escribir sobre su enfermedad y que lo hará en las páginas de este diario,  pero “desde la perspectiva de la vida, no de la muerte”.

Si os interesa conocer la obra de Henning Mankell  no tenéis mas que consultar el catálogo de nuestras bibliotecas municipales.

Mil soles espléndidos, Khaled Hosseini

El lunes 27 de enero compartiremos en el Club de lectura Sagrada Familia la lectura de  Mil soles espléndidos del autor Khaled Hosseini.


Khaled Hosseini nació en Kabul en 1965, hijo de un diplomático y de una profesora. En el año 1980, un año después de la invasión soviética de Afganistán, la familia se exilió a EEUU. Khaled estudió medicina en California y, mientras trabajaba como médico, escribió su primera novela, Cometas en el cielo (2003). En el año 2006 fue nombrado enviado especial de ACNUR,  la Agencia de Naciones Unidas para  los Refugiados. Su última novela es Y las montañas hablaron (2013)

Mil soles espléndidos (2007) es su segunda novela. Está dividida en cuatro partes con capítulos cortos que agilizan su lectura. Es una novela sobrecogedora, comienza narrando la infancia de Mariam como paria social por su condición de hija ilegítima, su traumática transición a la vida adulta y sus primeros años de matrimonio. En la segunda parte nos acercamos a la vida de Laila hasta que queda huérfana y su destino se une al de Mariam.  A pesar de la diferencia de edad y de las distintas experiencias que han tenido en la vida, se inicia entre ellas una relación muy profunda que les ayudará a superar el miedo en situaciones adversas.

Como esta novela ya ha sido leída en otros clubs de lectura de las bibliotecas municipales, os remito a la reseña publicada por Anabel en el enlace. También es interesante la entrevista que le hicieron a Hosseini en el programa  Pagina2-Entrevista a Khaled Hosseini, a primeros de noviembre del pasado año.

A pesar del mensaje de esperanza al final del libro, el desafío que tienen por delante las mujeres afganas es inmenso, el analfabetismo, los matrimonios concertados, los altos índices de mortalidad materna y neonatal, la amenaza y la violencia en todos los ámbitos de la vida pública y privada son problemas que tienen su origen en la pobreza pero sobre todo en un orden social arraigado en todas las clases sociales y etnias desde tiempos ancestrales, que por supuesto sigue vigente. Los crímenes violentos contra mujeres en Afganistán alcanzaron un nivel de brutalidad sin precedentes en 2013, a medida que se acerca la salida de las tropas internacionales, según anunció un organismo de control de derechos humanos afgano.

Texto completo en: http://actualidad.rt.com/sociedad/view/116177-afganistan-violencia-mujer-mutilacion

Afganistán, tierra por la que han pasado persas, griegos, turcos, árabes, soviéticos, británicos y estadounidenses. Tierra de idiomas y culturas, tierra de estructura tribal, lo que hace difícil la definición de Afganistán como Estado. Tierra de budistas, musulmanes e hinduistas. Tierra de todo, menos de tolerancia. Aunque hace ya más de ocho años que el régimen talibán fue “destituido” por el todopoderoso Estados Unidos, la situación de las mujeres no ha cambiado mucho. Siguen siendo objetos, no personas. No tienen derechos, ni voto, ni voz.

El feminismo en los países en vías de desarrollo cuenta con la ventaja de que la globalización, internet y las redes sociales juegan a su favor.

Para terminar me gustaría hacer  referencia a una historia preciosa, pequeña joyita de la literatura persa, historia con la que Rashid, el zapatero,  se refiere a la relación entre Laila y Tariq.

Majnun y Layla es una historia de amor de Oriente Medio,  es el Romeo y Julieta de la literatura islámica. La historia, que se remonta a la tradición oral de los pueblos nómadas árabes, ha inspirado numerosas versiones. La más famosa es la del gran poeta persa Nizami, en el siglo XII;  una versión farsi de Romeo y Julieta, sólo que escrita cuatro siglos antes que Shakespeare.  Cuenta los amores prohibidos de Layla (que significa nocturna) y Qais ( al que llamaban Majnun que  es loco, poseso). También ha servido de inspiración a Eric Clapton en temas como I’m yours o Layla.

Columbia Pictures tiene los derechos cinematográficos de Mil soles espléndidos, que será estrenada en 2015.  Actualmente Steven Zaillian, guionista de Despertares o La lista de Schindler, está escribiendo el guión y probablemente también sea el director.