La lluvia antes de caer


“Pues la mía es la lluvia antes de caer”. Pero eso, antes de caer, en realidad  no es lluvia. “Pues es solo humedad, humedad en las nubes”. “¿Entiendes entonces que no existe la lluvia antes de caer?. Tiene que caer para que sea lluvia”. Thea respondió, “Ya se que no existe. Por eso es mi favorita. Porque no es necesario que algo sea de verdad para hacerte felíz, ¿no?”.

Jonathan Coe nos narra un relato fuera de lo normal. A través de la descripción de veinte fotografías que guardaba la tia Rosamond, que forman parte de la herencia que deja a sus herderos, dos tercios para lo hijos de su hermana, Gill y David y el otro para una desconocida Imogen, o casi desconocida ya que Gill recuerda haberla visto una vez, hace unos veinte años. Se tratata de una niña de siete años rubia y ciega, pero con un temperamento que encantó a todos los que en aquel evento estuvieron. Desde entonces nunca más tuvieron contacto con ella y desconocen su paradero y si todavía permanece viva.

Al ir a casa de la difunta se encuentran con otra sorpresa. Una coleción de fotografias, veinte en total, -alguna son postales turísticas- y una serie de cintas grabadas, -tantas como fotografías hay- y que explican lo que las mismas representan. Las cintas las ha grabado la propia Rosamund poco antes de su muerte o suicidio; y correlativamente van contando no solo la foto en sí, también la historia que la motivó y las circunstancias de las peronas que en ellas aparecen. Estas circunstancias  configuran el relato de la vida y relaciones de todos los que en ellas figuran, En realidad el autor lo que nos narra es la historia de la familia desde los albores de la segunda guerra mundial hasta nuestros días. En el relato Imogen tiene una representación crucial, representa la zona oculta de la trama familiar, la fatalidad de la que nadie es culpable aunque todos sean hipotéticos responsables.

Contar a un ciego lo que se ve en una fotografía no es fácil, Añadir a esto lo que se puede decir de cada personaje, ambiente, adornos u otros elementos que componen la misma es a mi juicio complicado. Pese a todo el autor lo hace con bastante fluidez. No se puede decir que la lectura sea cómoda y fácil. Sobre todo porque el relato deja a la voluntad del lector circunstancias que de sintetizarse en el libro lo harían farragoso en extremo.

En todo caso lo que cuenta engancha. Como si se tratatase de episodios de una serie televisiva al finalizar uno deseamos continuar con el siguiente. Es mucho lo que nos dice, ambiciones, logros, infidelidades, amores, tendencias sexuales, Rosamond se declara prontamente homoxesual e incluso describe alguno de sus momentos amorosos de una manera magistral.

Otro rasgo a destacar es que se trata de una historia de las mujeres que configuran la familia, madres e hijas que se traspasan sus debilidades y frustraciones, a la vez que se ocultan sus querencias,

Cuenta esto y ademas nos va relatando el paso del tiempo. Empieza en el final de los años treinta y termina en nuestros días. Es un repaso a la evolución de la sociedad y las costumbres. Al esfuerzo de reponerse de una guerra como fue la última mundial y los logros y fracasos de la sociedad actual.

Al final nos encontramos que la destinataria de las cintas no sabrá que fueron grabadas para ellas.Había fallecido y de un forma muy similar a la de su propia abuela, lo que añade un ápice de simbolismo a la narración.

 

Jonathan Coe (19 de agosto de 1961 (57 años) Bromsgrove, Worcestershire) es un novelista y escritor inglés, que empezó a sobresalir a finales del siglo XX, con novelas que a la vez son sátiras políticas sobre la Inglaterra de 1980 (los llamados años grises), como What a Carve Up!

Coe estudió en la King Edward’s School, de Birmingham (donde pasó su infancia y juventud), y a continuación en el Trinity College, de Cambridge. Enseñó en la University of Warwick, donde completó su formación con un MA y con un doctorado en Literatura Inglesa. Se interesó además siempre por la música, incluyendo la contemporánea.

Su escritor favorito, según dice, es Henry Fielding; y Coe recuerda que escribió en 1734 Don Quixote In England, en la que añadía: «escrito a la manera de Cervantes». A su juicio, inauguró una tradición novelística y teatral del humor inglés, cuyo origen está en Don Quijote, pero defendiendo la dignidad y el heroísmo.

Su primera novela la publicó en 1987. Más cercana al presente, La lluvia antes de caer, de 2007, tiene un tono distinto, introspectivo e íntimo, que ha sido muy alabado.

Recientemente ha declarado: “Me encuentro en una posición muy difícil, ya que tengo novelas de éxito en muchos países pero en cada país es una novela diferente. España y Alemania son los únicos en los que La lluvia antes de caer es el más exitoso. En Inglaterra o Francia prefieren mis sátiras políticas. Pero a mí me gustaría escribir otro libro melancólico e introspectivo, ya que creo que son mis mejores libros, aunque ahora mismo estoy escribiendo una sátira política muy contemporánea”. El libro que escribe trata del tipo de vida defendido por las políticas de Cameron.1

En España, la editorial Anagrama ha publicado ocho novelas suyas (las seis primeras en traducción de Javier Lacruz), y el Círculo de Lectores ha contribuido a divulgar su obra con una edición de ¡Menudo reparto!. Hoy en día es considerado un clásico contemporáneo.

También ha escrito libros sobre Humphrey Bogart (traducido) y James Stewart

Posted on 21 Outubro, 2018, in Xeral. Bookmark the permalink. Deixar un comentario.

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair /  Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair /  Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair /  Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair /  Cambiar )

Conectando a %s

%d bloggers like this: